2005/8/30

日文第十一課--他是誰?

第十課練習的是“這是什麼?”,這個跟今天要練習的“他是誰?”,在句子結構上是一樣的,只是把“這”“什麼”的單詞替換爲人稱而已。
關於“人稱”的單詞是在第三課的時候介紹過。這裡再次冩一下:
 
 中文   日文   發音      重音
---------------------------------------------
  你   あなた   a.na.ta     [2]
  我   私      wa.ta.shi   [0]
 他(男)  彼     ka.re      [1]
 她(女)  彼女    ka.no.jo    [1]
---------------------------------------------
  
 【常見的姓】 ..重音都是[1]
  
   陳 ちん(chi.n)    董 とう(to.u)
  黄 こう(ko.u)     洪 こう(ko.u)
  胡 こ(ko)        頼 らい(ra.i)
  李 り(ri)        林 りん(ri.n)
  劉 りゅう(ryu.u)   孟 もう(mo.u)
  施 し(shi)       王 おう(o.u)
  魏 ぎ(gi)        呉 ご(go)
  蕭 しょう(shou)    許 きょ(kyo)
  葉 よう(yo.u)     張 ちょう(cho.u)
  鄭 てい(te.i)     周 しゅう(shu.u)
  莊 そう(so.u)     鍾 しょう(sho.u)


<<疑問句>>
 
彼は 陳さんですか? (他是陳先生嗎?)
ka.re wa chi.n san de.su.ka?
 
彼女は 王さんですか? (她是王小姐嗎?)
ka.no.jo wa ou san de.su.ka?
 
あなたは 周さんですか? (你是周先生嗎?)
a.na.ta wa shu.u san de.su.ka?
 
 
<<肯定句>>
 
はい、彼は 陳さんです。 (是的,他是陳先生)
ha.i ka.re wa chi.n san de.su
 
はい、彼女は 王さんです。 (是的,她是王小姐)
hai ka.no.jo wa ou san de.su
 
はい、私は 周です。 (是的,我是周)
hai wa.ta.shi wa shu.u de.su
 
*「~さん(san)」是“尊稱”,所以對自己不可以用。叫自己的名字就直接說姓就好,不要用「~さん(san)」。
 
<<否定句>>
 
いいえ、彼は 陳さん では ありません。 (不,他不是陳先生)
iie  ka.re wa chin san de.wa a.ri.ma.sen
 
いいえ、彼女は 王さん では ありません。 (不,她不是王小姐)
iie  ka.no.jo wa ou san de.wa a.ri.ma.sen
 
いいえ、私は 周 では ありません。 (不,我不是周)
iie  wa.ta.shi wa shu.u de.wa a.ri.ma.sen
 
<<5W疑問句>>
 
あなたは 誰 ですか? (你是誰?)
a.na.ta wa da.re de.su.ka ?
 
彼は 誰 ですか? (他是誰?)
ka.re wa da.re de.su.ka ?
 
彼女は 誰 ですか? (她是誰?)
ka.no.jo wa da.re de.su.ka ?
 
  
【例句】
 
甲:彼は劉さんですか? (他是劉先生嗎?)
  ka.re wa ryu.u san de.su.ka ?
 
乙:いいえ、彼は劉さんではありません。 (不,他不是劉先生)
    iie, ka.re wa ryu.u san de.wa a.ri.ma.sen
 
甲:彼は誰ですか? (他是誰?)
    ka.re wa da.re de.su.ka?
 
乙:彼は林さんです。 (他是林先生)
    ka.re wa ri.n san de.su
 
甲:じゃあ、彼女は誰ですか? (那麼,她是誰?)
  (*)ja.a, ka.no.jo wa da.re de.su.ka ? 
 
乙:彼女は洪さんです。 (她是洪小姐)
    ka.no.jo wa ko.u san de.su
 
 
(*)「じゃあ ja.a」=那麼

2005/8/9

日文第十課--這是什麼?

第一課到第九課是練習最基本的動詞用法。
那麼,這次練習一下另一個最基本的句型--'這是○○'。
 
中文: 這 是 ○○
日文:これ は ○○ です。
   ko.re wa ○○ de.su
 
○○的部分可以替換一些名詞來練習。
比如:
 
中文   日文         重音
--------------------------------------------------
書       本 ho.n                      [1]
筆       ペン pe.n                   [1]
筆記本  ノート no.o.to            [1]
桌子     つくえ tsu.ku.e         [0]
椅子    イス i.su                    [0]
電腦    パソコン pa.so.ko.n  [0]
--------------------------------------------------
 
這是書 : これ は 本です
     ko.re wa ho.n de.su
 
這是筆 : これは ペンです
     ko.re wa pe.n de.su
 
這是筆記本: これは ノートです
           ko.re wa no.o.to de.su
 
這是桌子: これは つくえです
           ko.re wa tsu.ku.e de.su
這是椅子: これは イスです
           ko.re wa i.su de.su
 
這是電腦: これは パソコンです
           ko.re wa pa.so.ko.n de.su
 
 
<<疑問句>>
 
在'吃飯'的句子的時候說疑問句是在句子「~ます(ma.su)」後面加一個「か(ka)」就好。'這是○○嗎?'也是一樣,後面加「か(ka)」就好。
 
         │本 ho.n            │
これは  │ペン pe.n           │ですか?
korewa  │ノート no.o.to         │desuka ?
        │つくえ tsu.ku.e        │
        │イス i.su            │
        │パソコン pa.so.ko.n │
 
 
<<肯定句>>
 
當對方問你「これは○○ですか?(這是書嗎?)」,而你回答時,先說一句「はい ha.i (是的)」表示肯定,再接「これは○○です(這是○○)」。
 
                  │本 ho.n         │
はい。これは │ペン pen         │です
hai   korewa  │ノート no.o.to       │desu
                 │つくえ tsu.ku.e      │
                 │イス i.su           │
                 │パソコン pa.so.ko.n │
                   │                                  │
 
 
<<否定句>>
 
如果你的回答是否定句時,先用「いいえ i.i.e (不)」來表達否定,然後句子後面改成「では ありません de.wa a.ri.ma.se.n」。
 
                      │本 ho.n          │
いいえ。これは │ペン pe.n          │では ありません
 iie    korewa     │ノート no.o.to         │de.wa a.ri.ma.sen
                     │つくえ tsu.ku.e       │
                     │イス i.su           │
                     │パソコン pa.so.ko.n │
                       │                                   │
 
 
<<5W疑問句>>
 
如果要問“這是什麼?”就把「これは○○ですか?」這疑問句的○○的部分改成「何 nan」就好。
 
  これは 何 ですか?  (這是什麼?)
  ko.re wa nan de.su.ka?
 
 
【例句】
 
甲:これは本ですか?   (這是書嗎?)
  ko.re wa hon de.su.ka ?
 
乙:いいえ、これは本ではありません。(不,這不是書。)
  iie, ko.re wa hon de.wa a.ri.ma.sen
 
甲:これは何ですか?   (這是什麼?)
   ko.re wa nan de.su.ka?
 
乙:これはノートです。   (這是筆記本)
  ko.re wa no.o.to de.su
 
 
'這是○○'是「これは○○です」。如果是'那是○○'的話,就有兩種情況:分別說「それ so.re」以及「あれ a.re」。中文只有一個'那',但是日文變成兩種。那,是什麼様的情況呢?
 
1)これ ko.re

這是跟中文的“這”一樣,離我方和對方兩邊都比較短距離的時候用「これ ko.re」
     
 ♂→■←♀ 「これ」


2)それ so.re

這有兩種情形,一種是“離對方近,離我方遠”的時候。比如說對方手上拿本書,我站在離遠一點的地方問他“那是什麼?”,這時候用「それ so-re」。
這時候,對方的回答應該是用「これ ko-re」。---這點是跟中文一樣。

「これ」♂→■←←←←♀ 「それ」
  

另一種場合是,目標物離我和對方都不很遠,但是也沒有'這'的程度那麼近,這時候也用「それ so.re」。
 
   ■←←←←♂♀ 「それ」
 
 
3)あれ a.re

如果目標物離我和對方都很遠的時候,就用「あれ a.re」。
 
■←←←←←←←←←←←←←♂♀ 「あれ」
 
 
 
【例句】
 
甲:それは本ですか?   (那是書嗎?)
  so.re wa hon de.su.ka ?
 
乙:いいえ、これは本ではありません。(不,這不是書。)
  iie, ko.re wa hon de.wa a.ri.ma.sen
 
甲:それは何ですか?   (那是什麼?)
   so.re wa nan de.su.ka?
 
乙:これはノートです。   (這是筆記本)
  ko.re wa no.o.to de.su
 
甲:あれはテレビですか?      (那是電視嗎?)
  a.re wa te.re.bi de.su.ka?
乙:はい、あれはテレビです。 (是的,那是電視)
 hai, a.re wa te.re.bi de.su.

2005/8/5

日文第九課--到~去

前面學過一些'場所'的單詞,如: 
中文     日文      發音                    重音
-----------------------------------------------------------------
家       家       いえ     i.e            [2]
公司      会社      かいしゃ  ka.i sha       [0]
餐廳      レストラン   れすとらん re.su.to.ran   [1]
咖啡店     喫茶店    きっさてん kis.sa.ten     [0]
日本料理店  日本料理屋  にほんりょうりや ni.hon.ryo.u.ri.ya [7]
飯店     ホテル     ほてる    ho.te.ru       [1]
小吃攤    屋台      やたい    ya.ta.i        [1]
------------------------------------------------------------------

之前練習的是『(場所)で(名詞)を(動詞)ます』的用法。





ご飯を 食べます

会社

パソコンを 使います
私は
レストラン
電話を かけます

喫茶店

本を 読みます

日本料理屋

会議を します

ホテル


コーヒーを 飲みます


屋台



在某場所做什麼行動時,場所後面加『で(de=ㄉㄝ)』這個助詞,
那麼,如果是“到~去”的時候,就用『へ(e=ㄝ)』這個助詞,然後,後面加『行きます(i.ki.ma.su)』這個動詞。
如果是'不去',就跟『ご飯を食べます』的時候一樣,把『ます(ma.su)』的部分改爲『ません(ma.sen)』就好。
 
     (場所)へ 行きます     --肯定形
    ~ e   i.ki.ma.su

     (場所)へ 行きません    --否定形
    ~ e   i.ki.ma.sen

<<肯定形>>
中文: 到 公司 去 
日文: 会社へ 行きます
    kai.sha e i.ki.ma.su

中文: 到 餐廳 去
日文: レストランへ 行きます
        re.su.to.ran e i.ki.ma.su

中文: 明天, 到 飯店 去
日文: 明日、 ホテルへ 行きます
    a.shi.ta, ho.te.ru e i.ki.ma.su

<<否定形>>
中文: 不到 公司 去 
日文: 会社へ 行きません
    kai.sha e i.ki.ma.sen

中文: 不到 餐廳 去
日文: レストランへ 行きません
        re.su.to.ran e i.ki.ma.sen

中文: 明天, 不到 飯店 去
日文: 明日、 ホテルへ 行きません
    a.shi.ta, ho.te.ru e i.ki.ma.sen

<<疑問形>>

中文: 你 到 公司 去 嗎?
日文: あなたは 会社へ 行きますか?
    a.na.ta wa kai.sha e i. ki.ma.su ka ?
中文: 他 到 餐廳 去 嗎?
日文: 彼は レストランへ 行きますか?
        ka.re wa re.su.to.ran e i.ki.ma.su ka ?

中文: 明天,王先生 到 飯店 去 嗎?
日文: 明日、王さんは ホテルへ 行きますか?
    a.shi.ta, Oh san wa ho.te.ru e i.ki.ma.su ka ?

中文: 明天,李先生 到 哪裏 去?
日文: 明日、李さんは どこへ 行きますか?
    a.shi.ta, Ri san wa do.ko e i.ki.ma.su ka?


過去形(比如'昨天去~')也跟'吃飯'的時候一樣,只要把『ます(ma.su)』的部分改爲『ました(ma.shi.ta)』就好。如果是過去的否定,就改爲『ませんでした(ma.sen.de.shi.ta)』。

  (場所)へ 行きました。    --. 過去・肯定形
   ~ e   i.ki.ma.shi.ta
 
   (場所)へ 行きませんでした。 --. 過去・否定形
   ~ e   i.ki.ma.sen.de.shi.ta
<<肯定形--過去>>
中文: 昨天,到 公司 去了 
日文: 昨日、会社へ 行きました
    ki.no.u, kai.sha e i.ki.ma.shi.ta

中文: 昨天,我 到 餐廳 去了
日文: 昨日、私は レストランへ 行きました
        ki.no.u, watashi wa re.su.to.ran e i.ki.ma.shi.ta

中文: 前天,他 到 飯店 去了
日文: おととい、彼は ホテルへ 行きました
    o.to.to.i, ka.re wa ho.te.ru e i.ki.ma.shi.ta

<<否定形--過去>>

中文: 昨天,沒有到 公司 去 
日文: 昨日、会社へ 行きませんでした
    ki.no.u, kai.sha e i.ki.ma.sen.de.shi.ta

中文: 昨天,我 沒有到 餐廳 去
日文: 昨日、私は レストランへ 行きませんでした
        ki.no.u, watashi wa re.su.to.ran e i.ki.ma.sen.de.shi.ta

中文: 前天,他 沒有到 飯店 去
日文: おととい、彼は ホテルへ 行きませんでした
    o.to.to.i, ka.re wa ho.te.ru e i.ki.ma.sen.de.shi.ta

<<疑問形--過去>>

中文: 昨天,你 到 公司 去了 嗎?
日文: 昨日、あなたは 会社へ 行きましたか?
    ki.no.u, a.na.ta wa kai.sha e i.ki.ma.shi.ta ka ?

中文: 昨天,他 到 餐廳 去了 嗎?
日文: 昨日、彼は レストランへ 行きましたか?
        ki.no.u, ka.re wa re.su.to.ran e i.ki.ma.shi.ta ka ?

中文: 前天,王先生 到 飯店 去了 嗎?
日文: おととい、王さんは ホテルへ 行きましたか?
    o.to.to.i, Oh san wa ho.te.ru e i.ki.ma.shi.ta ka ?

中文: 前天,李先生 到 哪裏 去了 ?
日文: おととい、李さんは どこへ 行きましたか?
    o.to.to.i, Ri san wa do.ko e i.ki.ma.shi.ta ka ?

--------------------------------------------------------------

那麼,請你試試看,下面句子用日文怎麼講?

1.明天,你去公司嗎?

2.明天,我不去公司。

3.昨天,她去日本料理店嗎?

4.昨天,她去日本料理店。

5.前天,林先生去哪裏?

6.前天,林先生去小吃攤

2005/8/4

日文第八課--從~到…

上次是介紹'幾點'和'幾分'的説法。
那麼今天介紹一下'從~點到…點'的用法。
中文    日文   發音
-------------------------------
從~   ~から   ka.ra
到~   ~まで   ma.de

中文的'從''到'是在'點'的前面放,但是日文是在『時』『分』後面分別放『から(ka.ra)』『まで(ma.de)』。例如:
中文: 從3點  到5點
日文: 3時から5時まで 
    san.ji ka.ra go.ji ma.de
中文: 從3點20分 到5點30分
日文: 3時20分から5時30分まで 
    san.ji ni.ju.ppun ka.ra go.ji san.ju.ppun ma.de
中文: 從上午9點 到下午5點
日文: 午前9時から午後5時まで
    go.zen ku.ji ka.ra go.go go.ji ma.de
中文: 從星期一 到星期五
日文: 月曜日から金曜日まで    ge.tsu yo.u.bi ka.ra kin.yo.u.bi ma.de
中文: 從昨天 到後天
日文: 昨日からあさってまで
    ki.no.u ka.ra a.sa.tte ma.de
中文: 從幾點 到幾點
日文: 何時から何時まで    nan.ji ka.ra nan.ji ma.de
那麼,可以把之前練習的動詞拿來練習一下'幾點~幾點'。
-------------------------------------------------------------------------------------
           │          │          │      │        │               │
あなたは   │何時  │          │何時  │       │     ご飯を食べ│ますか?
彼は      │          │  から     │      │  まで │               │
彼女は     │1時    │          │2時   │       │       会議をし │
○さんは   │2時    │           │3時   │       │               │ます
          │3時    │          │4時   │       │      本を読み│
私は      │   ・      │         │ ・    │        │              │
           │   ・     │          │ ・    │        │   パソコンを使い│
           │   ・    │           │ ・    │        │                │
-------------------------------------------------------------------------------------
'從~到~'不一定是在時間上,而是在地點之間也可以用。
之前,第五課中學過一些場所的單詞,如:
中文     日文    発音        重音
-------------------------------------------------------------
家         家        i.e           [2]
公司      会社      ka.i sha      [0]
餐廳      レストラン  re.su.to.ran         [1]
咖啡店    喫茶店   kis.sa.ten            [0]
日本料理店 日本料理屋 ni.hon.ryo.u.ri.ya [4]
飯店      ホテル    ho.te.ru               [1]
小吃攤    屋台     ya.ta.i                   [1]
-------------------------------------------------------------
那麼,這裡也可以用'從~到~'以及場所,再配合'幾分(鐘)'來練習句型。
中文: 從家 到公司 (要)幾分鐘?
日文: 家から会社まで 何分ですか?    i.e ka.ra ka.i.sha ma.de nan.pun de.su.ka ?
中文: 從家 到公司 (要)30分鐘。
日文: 家から会社まで 30分です。
    i.e ka.ra ka.i.sha ma.de san.ju.ppun de.su.
中文: 從公司 到餐廳 (要)幾分鐘?
日文: 会社からレストランまで 何分ですか?
    ka.i.sha ka.ra re.su.to.ran ma.de nan.pun de.su.ka ?
中文: 從公司 到餐廳 (要)10分鐘。
日文: 会社からレストランまで 10分です。          ka.i.sha ka.ra re.su.to.ran ma.de ju.ppun de.su
'○分鐘'的説法是直接用『○分』的説法就好,但是,如果是'○小時'的話,就要説成『○時間(ji.kan)』。『○時間』的『○』的部分是跟『○時』一樣的唸法。
  中文   日文      発音        重音
--------------------------------------------------------------------
 1小時  1時間  いちじかん       i.chi  ji.kan  [3]
 2小時  2時間  にじかん                ni  ji.kan  [2]
 3小時  3時間  さんじかん         san  ji.kan  [3]
 4小時  4時間  よじかん               yo  ji.kan  [2]
 5小時  5時間 ごじかん             go  ji.kan  [2]
 6小時  6時間  ろくじかん       ro.ku  ji.kan  [3]
 7小時  7時間  しちじかん  shi.chi  ji.kan  [3]
 8小時  8時間  はちじかん  ha.chi  ji.kan  [3]
 9小時  9時間 くじかん               ku  ji.kan  [2]
10小時 10時間  じゅうじかん        juu  ji.kan  [3]
11小時 11時間  じゅういちじかん ju.i.chi  ji.kan [5]
12小時 12時間  じゅうにじかん        juu.ni  ji.kan [4]
例)
中文: 從台北到東京(要)3小時
日文: 台北から東京まで3時間です。
          taipei ka.ra to.kyo ma.de san.ji.kan de.su.

2005/7/31

日文課--重音

關於“重音(accent)”

一般來説,日本人剛開始學中文的時候,第一個碰到的問題是發音。尤其是捲舌音和四聲。因爲日文裡面沒有這個捲舌音和四聲的概念,所以覺得格外吃力。反過來説,以中文爲母語的人學日文時,對發音方面不用太擔心,因爲跟中文比起來,日文的發音相對地比較單純。日文的毎一個字沒有四聲的概念,沒有像中文的那麼嚴格定義,即使把整個句子都平平的語調唸,也至少可以瞭解意思。
但是,如果要講出“自然的日文”,就必須要學會“重音”。“重音”的日文是叫『アクセント(a.ku.se.n.to)』,也就是英文的'accent'。即使你能説出流利的日文,可是沒有掌握重音的話,日本人就一聽就聽得出你是外國人。
如果你有日文辭典,或日文課本,毎一個單詞旁邊都有寫個'數字',那數字就是重音的所在。(有些課本是用'─┐'這樣的記號來表示),可以參考它練習毎個單詞的重音。

 
那麼,'重音'到底是什麼東西?
 
簡單地説,是「在一個單詞裡,看第幾個字的時候音調變低」。
 
比如,中文的'小吃攤',日文是叫『屋台(やたい=ya.ta.i)』。但是,只看[やたい=ya.ta.i]這個字就不知道它的音調是怎樣,這時候可以參考它的重音標示。打開日文辭典,就知道『屋台』的重音是[1]。這意思是[やたい=ya.ta.i]的第一個音(ya)是比較高,第二個音(ta)就變比較低了,至於第三個音(i)是跟著第二個音持續低音。好比説,第一音是中文的第一聲,第二音變成第三聲,如“鴨塔已”。
--以下,爲了説明方便,較高的音(類似中文的第一聲)在羅馬拼音後面加'1',較低的音(類似中文的第三聲)加'3'
 
 屋台 やたい[1] = ya1 ta3 i3  
 
 
<<重音的種類>>
 
基本上,日文(東京腔)的重音只有三種--「上昇型」、「下降型」以及「中高型」:

a. 上昇型:_ - - -   (第一音較低,第二音以後較高)

   例)鉛筆 えんぴつ  e3 n1 pi1 tsu1

b. 下降型:- _ _ _   (第一音較高,第二音以後較低)

      例) 音楽  おんがく o1 n3 ga3 ku3

c. 中高型 :_ - -_   (第一音較低,第二音以後較高,然後再變低)

      例) 朝ご飯 あさごはん a3 sa1 go1 ha3 n3


以上面的例子來説,「鉛筆」這樣'往上昇'的重音是[0],表示沒有重音。
像「音楽」這樣'第一音高,第二音變低'的單詞重音是[1],表示重音在第一個字。
像「朝ご飯」這樣中高型的單詞是要看在哪一個字的時候音調變低,然後判斷重音在哪裏。「朝ご飯」是第三個字是高音(第一聲),到第四個字就變低,那麼這個單詞的重音是[3]。
  
反正,看什麼時候音調下降,那下降的前一個字就是重音所在。
如果沒有下降,平平的,那重音就是零。
  
  
那麼,看看其他一些單詞:

中文   日文(平假名)      重音     發音
------------------------------------------------------------------------------------
書   本(ほん)                 [1]   ho1 n3
電視    テレビ(てれび)            [1]   te1 re3 bi3
餐廳    レストラン(れすとらん)    [1]   re1 su3 to3 ra3 n3
吃      食べます(たべます)        [3]   ta3 be1 ma1 su3
便當    弁当(べんとう)           [3]   be3 n1 to1 o3
星期四  木曜日(もくようび)      [3]   mo3 ku1 yo1 o3 bi3
手機    携帯電話(けいたいでんわ)[5] ke3 i1 ta1 i1 de1 n3 wa3
水      水(みず)                 [0]   mi3 zu1
紅茶    紅茶(こうちゃ)           [0]   ko3 o1 cha1
烤肉    焼き肉(やきにく)         [0]   ya3 ki1 ni1 ku1
-------------------------------------------------------------------------------------


<<重音和助詞>>
 
有一些日文單詞是“發音一樣,但是重音不同,而意思也不一樣”。
比如:
 
中文  日文(平假名) 發音  重音
-------------------------------------------
鼻子    鼻(はな) ha3 na1    [0]
花        花(はな) ha3 na1    [ 2]
 
這兩個單詞都是唸『はな(ha3 na1)』,都是第一個音較低,第二個音較高,可是爲什麼重音的數字不一樣ㄋ?
答案是“因爲後面的助詞的音不一樣”。
 
如果,這兩個字後面加一個助詞“は(wa)”的時候,各唸法是:
 
鼻は ha3 na1 wa1
花は ha3 na1 wa3
 
助詞“は(wa)”的唸法不一樣。如果是重音0的“鼻”,後面的助詞就同樣的平平唸,但是重音2的“花”,後面的助詞就變較低。
 
也就是説,如果該單詞的“平假名字數”和“重音的數字”是一樣,那麼接下來的助詞就變低。比如:
 
家  いえ i3 e1     (重音2) 
           →家は i3 e1 wa3

寿司 すし su3 shi1  (重音2)
                    →寿司は su3 shi1 wa3
其他單詞(平假名字數和重音數字不一樣的)是看助詞前面的音,而決定助詞的音。如果前面的音是較高,助詞的音也高,如果前面的音是較低,助詞的音也較低:

 
書 :  本(ほん)    [1] ho1 n3
     → 本は ho1 n3 wa3
 
電視 :   テレビ(てれび) [1] te1 re3 bi3
     → テレビは te1 er3 bi3 wa3
 
星期四:  木曜日(もくようび)[3] mo3 ku1 yo1 o3 bi3
     → 木曜日は mo3 ku1 yo1 o3 bi3 wa3
水  :    水(みず)    [0] mi3 zu1
     → 水は mi3 zu1 wa1
烤肉 :   焼き肉(やきにく)[0] ya3 ki1 ni1 ku1
     → 焼き肉は ya3 ki1 ni1 ku1 wa1



------------------------------------------
註)
1.上面羅馬拼音後面加'1'或'3',這只是爲了讀者方便理解而借用中文的第一聲和第三聲而已。一般日文課本或詞典裏面沒有這樣的冩法。
 
2.基本上,重音[1]以外的單詞都是“第一個音是低音”。但是,有些單詞是第一個音可以唸低音,也可以唸高音。如:
 
  携帯電話 [5]  ke3 i1 ta1 i1 de1 n3 wa3
                   ke1 i1 ta1 i1 de1 n3 wa3
    弁当    [3]  be3 n1 to1 o3
                          be1 n1 to1 o3

2005/7/28

日文第七課--時間

今天練習一下'時間'。先介紹'幾點'的説法。
日文的'~點鐘'是『~時(ji=ㄐ一)』來表示:
中文    日文    發音
-----------------------------------------------
一點    一時    いちじ  i.chi.ji
兩點    二時    にじ    ni.ji
三點    三時   さんじ   san.ji
四點    四時   よじ     yo.ji
五點    五時    ごじ    go.ji
六點    六時     ろくじ  ro.ku.ji
七點    七時     しちじ  shi.chi.ji
八點    八時     はちじ  ha.chi.ji
九點    九時     くじ    ku.ji
十點    十時    じゅうじ   ju.u.ji
十一點   十一時  じゅういちじ ju.u.i.chi.ji
十二點   十二時   じゅうにじ ju.u.ni.ji
幾點     何時         nan.ji
-----------------------------------------------

'幾點'的講法比較簡單,只要背1~12的數字,然後加個『ji』就好。
但是,如果是'幾分',就有點麻煩了。
基本上,'分'的日文唸法是『fun(ㄈㄨㄣ)』,但是有時候變成『pun(ㄆㄨㄣ)』,而前面數字的唸法也會變。
各'幾分'的唸法如下:
中文  日文    發音
--------------------------------------
一分  一分  いっぷん  ippun
兩分  二分  にふん   ni.fun
三分  三分  さんぷん  san.pun
四分  四分  よんぷん  yon.pun
五分  五分  ごふん   go.fun
六分  六分  ろっぷん  roppun
七分  七分  ななふん  na.na.fun
八分  八分  はっぷん  happun
九分  九分  きゅうふん kyu.u.fun
十分  十分  じゅっぷん juppun
幾分  何分  なんぷん  nan.pun
------------------------------------
<< 例句 >>

今、4時ですか?  (現在,4點嗎?)
i.ma  yo.ji  de.su.ka ?
いいえ、今、4時ではありません。(不,現在不是4點)
iie  i.ma  yo.ji  de.wa  a.ri.ma.se.n
今、何時ですか?(現在,幾點?)
i.ma  na.n.ji  de.su.ka ?
今、5時です。(現在,5點)
i.ma  go.ji  de.su

2005/7/26

日文第六課--動詞

前幾課都是以『ご飯+を+食べます(名詞+を+動詞)』這個句子爲例,介紹各種句型。
今天再練習一下其他『名詞+を+動詞』的句子:
     中文       日文
--------------------------------------------
 喝咖啡   コーヒー を 飲みます
             KO-HI-  O   NO.MI.MA.SU

 聽音樂     音楽  を 聞きます
              ON.GA.KU  O   KI.KI.MA.SU
 
 看電視    テレビ を 見ます
              TE.RE.BI O  MI.MA.SU
 
 看書       本   を 読みます
               HON    O   YO.MI.MA.SU
 
使用電腦(*)  パソコン を 使います
            PA.SO.KON O  TSU.KAI.MA.SU
 
 打電話     電話  を かけます              DEN.WA  O  KA.KE.MA.SU
 
 開會       会議  を します (**)
              KAI.GI  O  SHI.MA.SU
 --------------------------------------------
   (*)通常,中文是'打電腦',但是日文的一般説法是'使用電腦'。
       如果用'打'這個單詞,就要説'打鍵盤(キーボードを打ちます)'
  (**)'開會'的日文講法是'做會議'(做=します SHI.MA.SU)

那麼,先在第五課練習的'場所'的説法放進去看看哦!
只要在各基本句子前面加'場所+で(DE)'就好啦。
在咖啡店 喝咖啡
喫茶店で コーヒーを 飲みます。KISSA.TEN DE KO.O.HI.I O NO.MI.MA.SU
 
在家裏  聽音樂 
家で  音楽を聞きます。
I.E DE ON.GA.KU O KI.KI.MA.SU
在公司  使用電腦 
会社で パソコンを使います。KA.I.SHA DE PA.SO.KON O TSU.KAI.MA.SU
在哪裏  聽音樂? 
どこで 音楽を聞きますか?DO.KO DE ON.GA.KU O KI.KI.MA.SU.KA

接下來,把第四課的'今天、明天、昨天'放進去看看。
基本上,這些時間詞是放在最前面就好。
如果是已經過去的事情,動詞後面就要改成'-MA.SHI.TA'哦。
今天、 在咖啡店 喝咖啡
今日、 喫茶店で コーヒーを 飲みます。
KYOU  KISSA.TEN DE KO-HI- O NO.MI.MA.SU
明天,在家裏  聽音樂 
明日、家で  音楽を聞きます。
A.SHI.TA, IE DE ON.GA.KU O KI.KI.MA.SU
昨天, 在公司  使用電腦 
昨日、 会社で パソコンを使いました。
KI.NOU KA.I.SHA DE PA.SO.KON O TSU.KAI.MA.SHI.TA
昨天, 在公司   開會 
昨日、 会社で    会議をしました。
KI.NOU, KA.I.SHA DE KAI.GI O SHI.MA.SHI.TA
那麼,再把'人稱'的説法放進去,然後運用'疑問句''肯定句''否定句'的説法。

<< 喝咖啡 >>
疑問句:
 あなたは  コーヒーを 飲みますか?
 A.NA.TA WA  KO-HI- O  NO.MI.MA.SU.KA ?
肯定句:
 はい、 私は  コーヒーを  飲みます。
   HAI WA.TA.SHI WA KO-HI- O NO.MI.MA.SU.
否定句:
 いいえ、わたしは  コーヒーを  飲みません。  IIE   WA.TA.SHI WA   KO-HI- O  NO.MI.MA.SEN.

<< 明天在公司開會 >>
疑問句:
 明日、あなたは 会社で 会議をしますか? A.SHI.TA A.NA.TA WA KA.I.SHA DE KA.I.GI O SHI.MASU.KA
肯定句:
 はい、 明日、私は 会社で 会議をします。  HAI, A.SHI.TA, WA.TA.SHI WA KA.I.SHA DE KA.I.GI O SHI.MA.SU
否定句:
 いいえ、明日、私は 会社で 会議をしません。
  IIE, A.SHI.TA WA.TA.SHI WA KA.I.SHA DE KA.I.GI O SHI.MA.SEN

<<  昨天在公司打電腦 >>
疑問句:
 昨日、あなたは 会社で パソコンを 使いましたか?
 KI.NOU, A.NA.TA WA KA.I.SHA DE PA.SO.KON O TSU.KAI.MA.SHI.TA.KA ?
肯定句:
 はい、昨日、私は 会社で パソコンを 使いました。
   HAI, KINOU, WA.TA.SHI WA KA.I.SHA DE PA.SO.KON O TSU.KAI.MA.SHI.TA.
否定句:
 いいえ、昨日、私は 会社で パソコンを 使いませんでした。  IIE. KI.NO.U WA.TA.SHI. WA KA.I.SHA.DE PA.SO.KO.N O TSU.KA.I.MA.SEN DE.SHI.TA
 ====練 習====

好。那麼依自己的實際情況,回答以下的問題看看:
1.あなたは、昨日、コーヒーを飲みましたか?
  A.NA.TA WA  KINOU  KO-HI- O  NO.MI.MA.SHI.TA.KA?
2.あなたは、昨日、会社で音楽を聞きましたか?
  A.NA.TA WA  KINOU  KA.I.SHA DE  ON.GA.KU O  KI.KI.MA.SHI.TA.KA?
3.あなたは、おととい、本を読みましたか?
  A.NA.TA  WA  O.TO.TO.I  HON O YO.MI.MA.SHI.TA.KA?
4.あなたは、会社でパソコンを使いますか?
  A.NA.TA  WA  KA.I.SHA DE  PA.SO.KON O TSU.KAI.MASU.KA?
5.あなたは、昨日、会社で電話をかけましたか?
  A.NA.TA WA  KI.NOU  KA.I.SHA DE  DEN.WA O  KA.KE.MA.SHI.TA.KA?
6.あなたは、明日、会社で会議をしますか?
  A.NA.TA WA  A.SHI.TA  KA.I.SHA DE  KAI.GI O  SHI.MA.SU.KA?

2005/7/25

日文第五課--場所

前幾課都是以'ご飯を食べます(吃飯)'爲例,瞭解一些句型了,如:
            晩ご飯を食べます。  (吃晩餐)
          BAN.GO.HAN O TA.BE.MA.SU.
   私は、晩ご飯を食べます。 (我吃晩餐)
     WA.TA.SHI WA, BAN.GO.HAN O TA.BE.MA.SU.
今日、私は、晩ご飯を食べます。  (我今天吃晩餐)
KYOU, WA.TA.SHI WA, BAN.GO.HAN O TA.BE.MA.SU.
昨日、私は、晩ご飯を食べました。 (我昨天吃了晩餐)
KINOU, WA.TA.SHI WA, BAN.GO.HAN O TA.BE.MA.SHI.TA.
昨日、彼は、晩ご飯を食べましたか?(他昨天吃了晩餐嗎?)
KINOU, KA.RE WA, BAN.GO.HAN O TA.BE.MA.SHI.TA KA ?
那麼,今天介紹一下'場所'的説法。
先練習一些有關場所的單詞吧:
中文    日文    發音
-----------------------------------------------------
家     家     IE(*)
公司    会社   KA.I.SHA
餐廳    レストラン RE.SU.TO.RAN (ㄌㄝ ㄙㄨ ㄊㄛ ㄌㄢ)
咖啡店   喫茶店   KISSA.TEN
日本料理店 日本料理屋 NI.HON RYOU.RI.YA
飯店    ホテル   HO.TE.RU
小吃攤   屋台    YA.TA.I
 (*)『家』的發音有兩種 『I.E(一ㄝ)』或『UCHI(ㄨ ㄑ一)』
  這兩種發音都可以用,基本上沒有意義上的差異。
------------------------------------------------------
要把這些'場所'放在句子裡,就跟中文一樣,
放在'人稱'和'吃飯'中間就好。
只是,'場所'後面要家一個助詞'で(DE / ㄉㄝ)'。
私は、家でご飯を食べます (我 在家 吃飯)
WA.TA.SHI WA IE DE GO.HAN O TA.BE.MA.SU
先把上面的單詞背起來,然後用'我在XXX吃飯'的句子練習一下。
'我在XXX吃飯'的'XXX'的部分替換練習~
私は │  家           │ で ご飯を食べます
         │  会社         │
         │レストラン    │
         │ 喫茶店      │
         │日本料理屋 │
         │ ホテル       │
         │   屋台          │
先把上面的句子練習,把它熟悉一下。
接下來,如果問'你在哪裏吃飯?',該怎麼説ㄋ?
'在哪裏'的日文是『どこで(DO.KO.DE / ㄉㄛ ㄎㄛ ㄉㄝ)』。
あなたは どこで ご飯を食べますか?(你在哪裏吃飯?)
A.NA.TA WA DO.KO DE GO.HAN O TA.BE.MA.SU.KA?
王さんは どこで 昼ご飯を食べますか?(王先生在哪裏吃午餐?)
OU SAN WA DO.KO DE HI.RU GO.HAN O TA.BE.MA.SU.KA ?
那麼,'在哪裏'和'在XXX'這個用法和前幾課練習的内容一起練習看看
比如:
<<現在形>>
あなたは どこで 昼ご飯を 食べますか?A.NA.TA WA DO.KO DE HI.RU GO.HAN O TA.BE.MA.SU.KA?
わたしは 会社で 昼ご飯を 食べます。WA.TA.SHI WA KAI.SHA DE HI.RU GO.HAN O TA.BE.MA.SU.
明日 王さんは どこで 焼肉を 食べますか?A.SHI.TA OU SAN WA DO.KO DE YA.KI.NI.KU O TA.BE.MA.SU.KA
明日 王さんは レストランで 焼肉を 食べます。A.SHI.TA OU SAN WA RE.SU.TO.RAN DE YA.KI.NI.KU O TA.BE.MA.SU
<<過去形>>
昨日 彼は どこで 晩ご飯を 食べましたか?KI.NOU KA.RE WA DO.KO DE BAN.GO.HAN O TA.BE.MA.SHI.TA KA?
昨日  彼は 家で 晩ご飯を 食べました。
KI.NOU KA.RE WA IE DE BAN.GO.HAN O TA.BE.MA.SHI.TA
おととい 王さんは どこで 寿司を 食べましたか?
O.TO.TO.I OU SAN WA DOKO DE SU.SHI O TA.BE.MA.SHI.TA KA?
おととい 王さんは 日本料理屋で 寿司を 食べました。
O.TO.TO.I OU SAN WA NI.HON RYOU.RI.YA DE SU.SHI O TA.BE.MA.SHI.TA.
等等...
如果替換單詞,可以練習很多句子喔,
可以抽空多多練習一下~

2005/7/24

日文第四課--昨天、今天、明天

上一課是練習你、我、他(她)以及一些姓氏。如:
 
-----------------------------------------------
 
彼は、昼ご飯を食べますか?    
KA.RE WA HI.RU GO.HA.N O TA.BE MA.SU.KA?
 
はい。彼は昼ご飯を食べます。   
HAI, KA.RE WA HI.RU GO.HAN O TA.BE MA.SU
 
王さんは、寿司を食べますか?   
OU SAN WA SU.SHI O TA.BE MA.SU.KA?
 
いいえ、王さんは寿司を食べません。IIE, OU SAN WA SU.SHI O TA.BE MA.SEN
 
-----------------------------------------------
 
那麼,今天介紹一下有些跟時態有關的句子。
先練習一下今天、明天等的説法:
 
 
中文   日文   發音
----------------------------------------------
前天  おととい O TO TO I  (ㄛ ㄊㄛ ㄊㄛ 一)
昨天  昨日      KI. NO.U     (ㄎ一ㄋㄡ)
今天  今日      KYO.U       (ㄎ一 一ㄡ)
明天  明日      A .SHI. TA   (ㄚ ㄒ一 ㄊㄚ)
後天  あさって  A .SAT.TE    (ㄚ ㄙㄚ ㄊㄝ)
----------------------------------------------
 
如果要把這些單詞放在上面句子,就要放哪裏ㄋ?
這個跟中文一樣,可以放在'人稱'的前面或後面:     
 
明日、王さんは寿司を食べますか?A.SHI.TA, OU SAN WA SU.SHI O TA.BE MA.SU.KA ?
 

 
王さんは、明日、寿司を食べますか?OU SAN WA, A.SHI.TA, SU.SHI O TA.BE MA.SU.KA?
 
'今天'、'明天'這些單詞要放人名的前面還是後面,這都可以的。
只是,要注意的地方是,如果該時間點是過去的話,後面的動詞(如:吃=食べます)也隨着會變化的。這就是所謂的'過去形'(一般的講法則是'現在形')。
 
最基本的過去式的變化是,只要把“~ます(MASU)”的部分改成“~ました(MASHITA)”就好。
 
現在形:  明日、王さんは寿司を食べます。 
     A.SHI.TA, OU SAN WA SU.SHI O TA.BE MA.SU
 
過去形: 昨日、王さんは寿司を食べました。          KI.NO.U, OU SAN WA SU.SHI O TA.BE MA.SHI.TA
 
如果問'你明天要吃什麼?',就要用現在形:
 
問: 明日、あなたは何を食べますか?   A.SHI.TA, A.NA.TA WA NA.NI O TA.BE MA.SU.KA?
 
答: 明日、私は焼肉を食べます。  (焼肉='烤肉')
   A.SHI.TA, WA.TA.SHI WA YA.KI.NI.KU O TA.BE MA.SU
 
 
如果問'你昨天吃了什麼?'就用過去形:
 
問: 昨日、あなたは何を食べましたか?
      KI.NO.U, A.NA.TA WA NA.NI O TA.BE MA.SHI.TA KA?
 
答: 昨日、私は 焼肉を 食べました。   KI.NO.U, WA.TA.SHI WA YA.KI.NI.KU O TA.BE MA.SHI.TA
 
 
那,如果是'今天'ㄋ?
這當然是要看該行爲已經結束,還是即將開始。比如:
 
a) 今日、あなたは何を食べますか?   (你今天要吃什麼?)
   KYO.U, A.NA.TA WA NA.NI O TA.BE MA.SU KA?
 
b) 今日、あなたは何を食べましたか?  (你今天吃了什麼?)
   KYO.U, A.NA.TA WA NA.NI O TA.BE MA.SHI.TA KA?
 
假設現在是上午10點,那麼a)應該是問你午餐或晩餐要吃什麼,b)則問你早餐吃了什麼。
看主題是已經過去的,還是即將開始的,而看要用'MASU'還是用'MASHITA'。
 
 
順便介紹一下星期一到星期日的説法。
可以練習'你星期一吃了什麼?'或'你星期六要吃什麼'等等...
 
 
中文   日文   發音
----------------------------------------------------
星期一   月曜日 GE.TSU YO.U.BI  (ㄍㄝ ㄘㄨ 一ㄡ ㄅ一)
星期二   火曜日         KA .YO.U.BI  (ㄎㄚ 一ㄡ ㄅ一)
星期三   水曜日       SUI .YO.U.BI  (ㄙㄨㄟ 一ㄡ ㄅ一)
星期四   木曜日  MO.KU. YO.U.BI  (ㄇㄛ ㄎㄨ 一ㄡ ㄅ一)
星期五   金曜日        KIN. YO.U.BI  (ㄎ一ㄣ 一ㄡ ㄅ一)
星期六   土曜日        DO. YO.U.BI  (ㄉㄛ 一ㄡ ㄅ一)
星期日   日曜日  NI.CHI. YO.U.BI  (ㄋ一 ㄑ一 一ㄡ ㄅ一)
----------------------------------------------------

2005/7/23

日文第三課--人稱

上次是用“吃飯”來練習疑問句和肯定句、否定句了。
先看看上次的基本句型:
 
-------------------------------------------------------------
基本句:    ご飯を食べます。      GO.HAN O TA.BE.MA.SU
 
疑問句:    ご飯を食べますか?     GO.HAN O TA.BE.MA.SU.KA ?
 
肯定句:  はい、ご飯を食べます。 HAI, GO.HAN O TA.BE.MA.SU
 
否定句:いいえ、ご飯を食べません。IIE, GO.HAN O TA.BE.MA.SEN
 
-------------------------------------------------------------
上次是除了這句型以外,還有練習'午餐'或'壽司'等幾個單詞。
 
那麼,今天是再加一個'人稱'的單詞。
就是,'你'、'我'、'他'之類的。
 
 中文   日文  
---------------------------------------------
  你   あなた A.NA.TA   (ㄚ ㄋㄚ ㄊㄚ)
  我   私    WA.TA.SHI (ㄨㄚ ㄊㄚ ㄒ一)
 他(男)  彼   KA.RE    (ㄎㄚ ㄌㄝ)
 她(女)  彼女  KA.NO.JO  (ㄎㄚ ㄋㄛ ㄐㄩㄛ)
---------------------------------------------
 
這些單詞,如果放在句子裡,通常後面要加一個助詞『は(WA)』
 
あなた は、ご飯 を 食べますか? (你吃飯嗎?)
A.NA.TA WA GO.HAN O TA.BE.MA.SU.KA
 
はい、わたし は、ご飯 を 食べます。(是的,我吃飯)
HAI, WA.TA.SHI WA GO.HAN O TA.BE.MA.SU
 
 彼は、寿司 を 食べますか? (他吃飯嗎?)
KA.RE WA SU.SHI O TA.BE.MA.SU.KA
 
いいえ、彼 は 寿司 を 食べません。(不,他不吃飯)
 IIE,  KA.RE WA SU.SHI O TA.BE.MA.SEN
 
彼女は、弁当を食べますか?  (她吃便當嗎?)
KA.NO.JO WA BEN.TOU O TA.BE.MA.SU.KA
 
はい、彼女 は 弁当 を 食べます。(是的,她吃便當)
HAI, KA.NO.JO WA BEN.TOU O TA.BE.MA.SU
 
 上面,'你吃飯嗎?'的'你'是用『あなた(A.NA.TA)』這個單詞,但是,如果知道對方的名字的話,最好用名字比較親切。
用名字(姓)的時候,名字(姓)後面要加『さん(SAN)』。而這個『さん(SAN)』是不管男生還是女生,都可以用。如:
中文:李先生
日文:李さん (り さん RI* SAN)
中文:王小姐
日文:王さん (おう さん OU SAN)
--------------------------------------------
  李さんは、ご飯を食べますか?
  RI SAN WA GO.HAN O TA.BE.MA.SU.KA ?
  はい、李さんは ご飯を食べます。  HAI RI SAN WA GO.HAN O TA.BE.MA.SU
  王さんは、寿司を食べますか?  OU SAN WA SU.SHI O TA.BE.MA.SU.KA ?
  いいえ、王さんは 寿司を食べません。  IIE, OU SAN WA SU.SHI O TA.BE.MA.SEN.
--------------------------------------------
 註:日文羅馬拼音裡面的'R'並不是捲舌,而比較接近'ㄌ'的音。

上面句子中,王小姐不吃壽司,那麼,王小姐要吃什麼ㄋ?
問'要吃什麼'的時候,把料理名稱改成『何 (NA.NI)』就好
王さん は、 何 を 食べますか?
OU SAN WA , NA.NI O TA.BE.MA.SU.KA ?
王さん は、拉麺 を 食べます。
OU SAN WA, RA-MEN O TA.BE.MA.SU
<<<<<< 下面是比較常見姓氏的日文發音,供參考一下 >>>>>>>>
  陳 ちん(CHIN)  董 とう(TOU)
  黄 こう(KOU)   洪 こう(KOU)
  胡 こ(KO)     頼 らい(RAI)
  李 り(RI)      林 りん(RIN)
  劉 りゅう(RYUU) 孟 もう(MOU)
  施 し(SHI)     王 おう(OU)
  魏 ぎ(GI)      呉 ご(GO)
  蕭 しょう(SHOU) 許 きょ(KYO)
  葉 よう(YOU)   張 ちょう(CHOU)
  鄭 てい(TEI)    周 しゅう(SHUU)
莊 そう(SOU)    鍾 しょう(SHOU)

2005/7/22

日文第二課 -- 吃飯2

上一堂課練習的是“吃飯”=『ご飯を食べます』。
              GO.HAN O TA.BE.MA.SU

 如果把前面的『ご飯』替換別的單詞,就可以吃別的東西了。

 如:

 朝ご飯 │  昼ご飯 │  晩ご飯 │  寿司  │ を 食べます
 
拉麺  │
 
弁当  │

這是在表示吃什麼的句子。


 吃飯  : ご飯 を 食べます  
           (GO.HAN O TA.BE.MA..SU)

 吃飯嗎?: ご飯 を 食べますか?
           
GO.HAN O TA.BE.MA..SU.KA ?)
那麼,如果問對方吃什麼的時候,怎麼説 在日文,最基本的問句是只要在後面加一個'か(KA)'就好。



 如果有人問你『ご飯を食べますか?』,雖然你可以直接回答『ご飯を食べます』但是,這樣回答有點呆板,最好前面加個『はい(HAI)』比較好。
『はい(HAI)』就是“是的”的意思。
 先表示肯定,再叙述“吃飯”這個内容。這樣比較像樣的肯定句。
 如:
   疑問句: ご飯を食べますか?
         
( GO.HAN O TA.BE.MA..SU.KA ?
   肯定句: はい、ご飯を食べます。
           (HAI , GO.HAN O TA.BE.MA..SU)
   疑問句: 弁当を食べますか?
         
BEN.TO O TA.BE.MA..SU.KA ?
   肯定句: はい、弁当を食べます。
          (HAI , BEN.TO O TA.BE.MA..SU)
 疑問句是後面加'か(KA)'就好,肯定句是前面加'はい(HAI)'就好。


     否定句: いいえ、ご飯を食べません       (I.I.E GO.HAN O TA.BE.MA..SEN)
 那麼,再一次看看疑問句和肯定句、否定句。
基本句:         ご飯を食べます。
                
GO.HAN O TA.BE.MA..SU


疑問句:     ご飯を食べますか?                 GO.HAN O TA.BE.MA..SU.KA ?


肯定句:   はい、ご飯を食べます。
          
HAI   GO.HAN O TA.BE.MA..SU


否定句: いいえ、ご飯を食べません。
         
IIE GO.HAN O TA.BE.MA..SEN
-------------------------------------------------------------


疑問句是後面加'か(KA)'


肯定句是前面加'はい(HAI)'  
否定句是前面加'いいえ(IIE)',再後面改爲'ません(MA.SEN)' 

-------------------------------------------------------------  
最基本的句型是這樣子。請先把它記起來喔。 

那麼接下來,用其他料理練習“疑問句/肯定句/否定句”一下:


        IIE, HI.RU GO.HAN O TA.BE.MA..SEN 

 
1)疑問句:晩ご飯 を 食べますか? (吃晩餐嗎?) 
     BAN.GO.HAN O TA.BE.MA..SU.KA ?  
 肯定句:  
 否定句: 

2)疑問句:拉麺 を 食べますか? (吃拉麺嗎?)            RA-MEN O TA.BE.MA..SU.KA  
  肯定句:  
 否定句: 

3)疑問句:寿司 を 食べますか? (吃壽司嗎?)  
          SU.SHI O TA.BE.MA..SU.KA  
  肯定句:  
 否定句: 
  
4)疑問句:弁当 を 食べますか? (吃便當嗎?)  
          BEN.TO O TA.BE.MA..SU.KA  
 肯定句:  
 否定句:


 註:其實,在否定句還有一個講法是『いいえ、ご飯食べません(IIE GO.HAN WA TA.BE.MA.SEN)』。就是,中間的助詞改爲'WA'。雖然在意義上有一點差異,但是初級的時候不必管那麼多,兩種説法都可以用。


例)


疑問句: 昼ご飯  を 食べますか? (吃午餐嗎?)     HI.RU GO.HAN O TA.BE.MA..SU.KA ?  
肯定句:はい、昼ご飯を 食べます。
   
 HAI, HI.RU GO.HAN O TA.BE.MA..SU 
否定句:いいえ、昼ご飯を食べません。  
那麼,否定句

 否定句是除了前面和後面都要改。前面要加'いいえ(I.I.E=一一',後面改爲'ません(MA.SEN=ㄇㄚ ㄙㄣ'。